Queridos amigos y amigas del MST,
Lacorrupción es un método endémico de las clasesprivilegiadas para apoderarse derecursos públicos en un estado poco democrático. Creemosque existe la corrupciónilegal, que generalmente beneficia intereses personales, y lapracticada conmétodos legales, aunque inmorales e ilegítimos, queincluye la apropiación derecursos públicos por un grupo económico, un sectorespecífico de la clasedominante o por todos los ricos. Los tipos de interés aplicadosen Brasil y lastransferencias de recursos públicos hacia los bancos, másde 100 mil millonesde reales al año, son un ejemplo inequívoco de ello. Hayotra cuestiónimportante: de manera general, los medios de comunicación y laselites protegena los corruptores y nos impiden identificar a los verdaderos culpables.¿Quiénesson los propietarios de los millones de recursos desviados paracampañas electorales?¿Qué intereses están detrás de lasinversiones millonarias en campañaspolíticas?
Creemosque es imprescindible exigir castigo para todos los casos decorrupción. Yparticularmente exigimos cambios profundos en el sistema derepresentaciónpolítica y partidaria: es la única posibilidad decombatir la corrupción sistémicaque reina en Brasil.
2.Sobre el gobierno Lula.
Elpueblo brasileño eligió al gobierno Lula para que hiciesecambios. Votó por elprograma de compromisos de campaña que había sidoampliamente distribuido entrela población. El gobierno electo se comprometiótambién, por medio de una cartaa los brasileños, a promover cambios, a pesar de mantener loscontratos con elcapital. El montaje del gobierno frustró a todos ydesfiguró la voluntadmanifestada por 53 millones de electores y electoras. Hubo una perversacomposiciónde fuerzas políticas, incluyendo a conservadores y a la derecha,que asumieron puestosdestacados en el Banco Central, en los ministerios de Hacienda, deAgricultura yde Desarrollo, Industria y Comercio.
Elpasado julio, en medio de una profunda crisis política, elgobierno promovió unareforma ministerial que reforzó todavía más laalianza con sectoresconservadores. Por eso decimos que este gobierno estádesfigurado. Ya nocontamos con el mismo gobierno que elegimos el 2002. No tenemos ungobierno de izquierda,ni de centro-izquierda. Tenemos un gobierno de centro, con la derechacontrolandola política económica. Digamos adiós al gobiernodel PT y a sus compromisoshistóricos. Estamos sufriendo las consecuencias de un gobiernoambiguo, compuestopor fuerzas políticas de la sociedad que van desde la derechahasta la izquierda,y que tienen muy poco que ofrecer. El gobierno perdió laoportunidad, a lo largode su mandato, de consultar al pueblo sobre cuestionesestratégicas para nuestrasociedad, como la deuda externa, tipos de interés,transgénicos, juegos yapuestas, autonomía del Banco Central, modificación delcurso del río SãoFrancisco, Ley Kandir (mediante la que se anularon los impuestos apagar porcirculación de mercancías y servicios de lasexportaciones e inversiones de lasempresas), etc. Y sin duda el pueblo hubiera optado por los cambios ydaría apoyoal gobierno, que prefirió escuchar tan sólo a lospolíticos tradicionales.
3. Elgobierno y la Reforma Agraria
Creemosque la victoria del gobierno Lula representaba una alteración enla correlaciónde fuerzas y favorecería la Reforma Agraria. Fue elaborado elPlan Nacional deReforma Agraria, que preveía el asentamiento de 400 mil familiasen un períodode cuatro años, además de cambios administrativos en elINCRA (InstitutoNacional de Colonización y Reforma Agraria), capacitaciónde los asentados yarmonización de Reforma Agraria con agroindustria. Pasados dosaños y medio,constatamos que la Reforma Agraria avanza a paso de tortuga. Elgobierno fueincapaz de implementar su propio plan. Faltó coraje paraafrontar los obstáculosque la Reforma Agraria ha de superar:
a) se mantiene un estado administrativamente organizado contra lospobres, destinadoa atender sólo a los ricos;
b)el gobierno creyó la falsa idea que el agronegocio seríala solución a lapobreza en el campo, pero el agronegocio beneficia únicamente alosexportadores y a las trasnacionales agrícolas;
c)el gobierno no percibió que el mantenimiento de unapolítica económicaneoliberal impide la realización de cualquier programa deReforma Agraria. Lapolítica neoliberal recorta recursos presupuestarios, concentrala renta,prioriza exportaciones y desemplea. La política que defendemosdistribuye renta,genera empleos, desarrolla el mercado interno y fija al hombre al mediorural. Yla Reforma Agraria no es más que un instrumento de esapolítica.
Descontentos,hicimos la Marcha Nacional. Durante 17 días reunimos a 12 milcaminantes entorno al mismo objetivo. Conseguimos hacer que el gobierno renovase connosotros siete compromisos con elobjetivo de acelerar la Reforma Agraria. Pero poco fue llevado a lapráctica. Elcompromiso de asentar a 115 mil familias este año se resume,hasta ahora, aaproximadamente 20 mil. Otras 120 mil familias continúanacampadas, esperando encondiciones infrahumanas. La prometida orden ministerial quehabía de alterar losíndices de productividad usados en el cálculo queautoriza las desapropiacionesde tierras no fue publicada hasta el momento. Se trata de un simpleactoadministrativo dependiente de dos ministros. Estamos cansados deoír a los gobernanteshablar de falta de recursos mientras que los bancos nadan en los milesdemillones de reales que el estado les transfiere.
¡Elgobierno Lula tiene una deuda inmensa con los sin-tierra y con lasociedadbrasileña en la cuestión de la Reforma Agraria!
4.Sobre el PT (Partido de los Trabajadores) y la izquierda.
ElMST mantendrá su línea política histórica:es autónomo, tanto en su relación conlos partidos políticos como con el gobierno y el Estado.Así nos comportaremostambién en esta crisis.
Individualmente,como ciudadanos y militantes sociales, los integrantes del Movimientose sumana los brasileños perplejos ante la revelación de losmétodos que el Partido delos Trabajadores utilizó para hacer política. Lascampañas electoralesmercantilizaron el voto. Pagadas a peso de oro y dirigidas portécnicos demarketing contratados, se transformaron en el fin. La corrupciónahoradenunciada es apenas el fruto del método utilizado. Lo queimpresiona es que sectoresde la izquierda hicieran uso de los mismos métodos de laderecha, equiparándosea ella. Esto es el fin de lo que llamamos política.
Poreso, defendemos los métodos de la izquierda de hacerpolítica, basados en la defensade las ideas, en la formación de la militancia, en el trabajo debase y en laorganización consciente del pueblo, como única fuerzacapaz de realizar cambiosen nuestro país, Brasil.
5.Sobre la naturaleza de la crisis.
Consideramosque la crisis que estamos viviendo no se reduce al denuncismo* a la corrupción. Es mucho másgrave. Se tratade una crisis de modelo. Los empleos generados, en cantidad mucho menorque laexpresada en las promesas de campaña, son insuficientes paraatender la demandade jóvenes que ingresan en el mercado de trabajo. Nosenfrentamos a una crisissocial: los pobres luchan para sobrevivir y en varias regiones se venseñalesde barbarie social, con el agravamiento de la violencia. Estamosviviendo unacrisis política: la población no se reconoce en esesistema de representación,no tiene el poder político, y no puede ejercitar lo que seestablece en laConstitución Federal, que todo poder emana del pueblo. El pueblodesprecia alos políticos y los ve a todos iguales. Todo ello nos lleva auna crisisideológica, consecuencia de la falta de debate en la sociedadsobre un proyectopara el país. Tememos que se prolongue esta apatía.
* Denuncismo(portugués) define el uso de la denuncia pública paradestruir al objeto de ladenuncia
6.Quiénes son los enemigos del pueblo
Entendemosque los verdaderos enemigos son las clases dominantes, que seenriquecen cadavez más a costa del pueblo. Son los intereses del capitalextranjero que semanifiestan a través de la acción de las transnacionales,de los bancos extranjeros,de la deuda externa, de la transferencia de riqueza hacia el exterior.Son losgrandes capitalistas brasileños los que se subordinaron a talesintereses y dejaronel precio a pagar para el pueblo. Es el sistema financiero nacional.Son loslatifundistas quienes continúan acumulando tierras ydefendiéndolas a todacosta. Es la política del gobierno de George W. Bush, que quiereconsolidar AméricaLatina únicamente como mercado para sus empresas estadounidensesy controlar nuestrabiodiversidad y nuestras simientes.
Elgobierno Lula puede encontrar en el pueblo un aliado para combatir alos enemigos.Pero tiene que mostrar de qué lado está: si con lasclases dominantes o con lospobres. De nada sirven las palabras sin acciones. Esta elecciónha de hacersemediante cambios claros en la actual política económica ysocial.
7.Sobre las salidas a la crisis.
Entendemosque la salida a esta grave crisis no depende tan sólo delgobierno, delpresidente, de los partidos políticos o de las elecciones de2006. Dependetambién de una amplia aglutinación de todas las fuerzassociales, organizadaspara realizar un verdadero trabajo comunitario en el se debata yconstruya un nuevoproyecto para Brasil.
Unproyecto de desarrollo para Brasil que priorice ante todo lasoberanía popular.Que organice una política económica dedicada a solucionarlas principales necesidadesde la población: trabajo, renta, tierra, vivienda, escuela ycultura. Un modeloque priorice la vida de las personas, la construcción de unasociedad con menosdesigualdades e injusticias sociales. Necesitamos una reformaconstitucionalque altere el actual régimen político, que incorporemecanismos de democraciadirecta. Necesitamos tener el derecho de convocar plebiscitos, derealizarconsultas populares. Queremos ver democratizado el sistema de partidosy derepresentación política.
Todoesto requerirá un largo camino pero hay que empezar a andarloinmediatamente.Tenemos que estimular el debate en la sociedad, en todos los espacios.Sólo asíel pueblo tendrá en sus manos la convicción de que loscambios sociales sonconsecuencia de su organización y lucha.
Seguiremosformando a militantes y luchadores y luchadoras del pueblo, elevando sunivelde conciencia y de cultura. Necesitamos democratizar los medios decomunicación,construir medios de comunicación alternativos a través delas radios comunitariasy de las televisiones comunitarias y públicas para que el pueblotenga acceso ainformaciones no desvirtuadas.
8.Calendario de movilizaciones
Anteesta evaluación de la crisis y de la coyuntura, convocamos atoda la militanciadel MST, a la base de los movimientos de la Vía Campesina y alos movimientossociales urbanos, para que sumen esfuerzos, se movilicen y seorganicen. Llamamosa todos y a todas a participar en las iniciativas que están encurso durante elmes de agosto y que culminarán con la realización de un 7de septiembregrandioso, capaz de emitir el verdadero grito de los excluidos en elmayornúmero de ciudades brasileñas. A lo largo del mes deseptiembre y octubrerealizaremos asambleas estatales populares para discutir un nuevomodelo económico,culminando con nuestra asamblea nacional popular: un encuentro en elquetrabajar juntos por un nuevo Brasil que se realizará a finalesde octubre, enBrasilia.
Atentamente,
SecretaríaNacional del MST
São Paulo, agosto 2005
Lamasacre de Corumbiara – diez años más de violencia eimpunidad
"El día 9 de agosto de 2005 se cumplieron 10 años de lamasacre en la haciendaSanta Elina, en el municipio de Corumbiara, estado de Rondônia.Fueron 194policías, incluyendo a 46 del Grupo de Operaciones especiales(Companhia deOperações Especiais, COE) y otros tantos de pistoleros asueldo fuertementearmados. Los hombres fueron ejecutados sumariamente, las mujeres fueronusadascomo escudos humanos por policías y pistoleros, 355 personasfueron apresadas ytorturadas durante más de veinticuatro horas seguidas y elcampamento fuedestruido e incendiado junto con todos los escasos bienes de los posseiros*.El campamento fue atacado de madrugada con bombas de gas queimpedían larespiración, especialmente a los niños. El tiroteo fueensordecedor. Aquel día,11 personas murieron, incluyendo a la pequeña Vanessa, de apenasseis años, cuyocuerpecillo fue atravesado por una bala ‘perdida’. Lea elartículo de Angélicade Mesquita en la página del MST (www.mst.org.br,en portugués).
* Posseiro(portugués)significa medianero, aparcero o bien, persona que ocupa unas tierras endesuso(terras devolutas).
Los Estados Unidos deAmérica mantienen a 70 milpresos en el exterior
AmnistíaInternacional alerta que la prisión en la base estadounidensede Guantánamo es tan sólo "la punta del iceberg" de unasituación creadapor el gobierno de los EUA en los últimos años.Según un informe divulgado porla entidad, los EUA estarían manteniendo a cerca de 70 milpersonas detenidas enbases y prisiones secretas fuera de su territorio. EnGuantánamo, la mayoría delos 500 detenidos fueron capturados durante las guerras enAfganistán e Irak yse encuentran en una situación de detención indefinida ysin juicio.
Campaña desubscripciones al MST Informa
Amigosy amigas del MST,
Iniciamos aquí una campaña para ampliar los correoselectrónicos registrados pararecibir el informativo quincenal del Movimiento, con el objetivodifundir y llevarhasta la sociedad los análisis y posiciones del MST. Sugerimosque cada uno proporcioneal menos un nuevo correo electrónico. Por favor, envíenla información a mstbcn@pangea.orgindicando en la cabecera "recibirtraduccion letraviva".
Soy unportugués interesado en todas las luchas libertarias,dirigente del Sindicato de los Trabajadores de la Industria Minera ydel ConsejoNacional de la CGTP-IN (Confederación General de losTrabajadores Portugueses-Intersindical).He visitado varias veces el sitio del MST en Internet y siempre congran agrado.Me gustaría dejar aquí patente mi solidaridad con lalucha del Movimiento. Muchasgracias y un abrazo. La lucha continúa. António J. M.Guerreiro
Apreciadoscompañeros y compañeras del MST, quierosaludaros con mis efusivos saludos socialistas y ratificar todo miapoyo a estaeminente fuerza social que desempeña un papel importante yrelevante para la izquierdabrasileña y mundial. Contad siempre con nuestro apoyo ysentíos acompañados pornuestra inconmensurable solidaridad. Hasta la victoria siempre. Silvio.
MST Informa es unapublicación quincenal Movimientode los TrabajadoresRurales Sin Tierra de Brasil, enviada por correo electrónico. Para sugerir temas, artículos, formato: semterra@mst.org.br. El Comité de Apoyo al MST deBarcelona realiza la traducción del MST Informa alespañol.
Añadiro eliminarcorreos electrónicos de la lista del MST Informa (enespañol). Ediciones anterioresen español y publicacionesdel MST en español. Para comentarios y sugerencias, por favor, escríbanos.
